TORT MIODOWY

2 łyżeczki miodu
1 łyżeczka masła
4 łyżeczki cukru
1 jajko
1 łyżeczka sodki oczyszczanej (corb.soda)
mąka

Masa do przekładania

500 ml. mleka
3 łyżeczki mąki z kukurydzy(corn flour)
250g masła niesolonego
2 jajka
2 łyżki cukru pudru
słoik marmolady malinowej

Miód, masło i cukier rozpuścić w rondlu na gorącej płycie, dodać roztrzepane jajko oraz sodkę oczyszczaną. Mieszać do spienienia się masy . Dodać tyle mąki, aby wyrobić gęste ciasto. Wyrobione ciasto wałkować na cienkie okrągłe placki o tej samej średnicy. Piec w gorącym piekierniku w tem. 180C, przez 3-5 minut.

Masa do przekładania

¾ mleka zagotować, w pozostałym mleku rozpuścić mąkę z kukurydzy z 1 łyżką cukru. Wolno połączyć z gorącym mlekiem ciągle mieszając. Ugotowany budyń dobrze ostudzić. Masło, żółtko i cukier ubić w mikserze, pod koniec dodać budyń i dobrze wymieszać. Przekładać krążki na zmianę marmoladą oraz masą kremową.

Maria Klimek

Honey Torte

2 teaspoons of honey
1 tablespoon of butter
4 teaspoons of sugar
1 egg
1 teaspoon of bi-carbonate of soda
flour

Honey Torte Filing

500ml of milk
3 teaspoons of corn flour
250g unsalted butter
2 eggs
2 tablespoons of castor sugar
a jar of raspberry jam

Melt the butter, honey and sugar in a saucepan over a hot flame. Add the egg and the bi-carbonate of soda. Mix until a mass is formed then add enough flour to make a thick dough. Roll the dough thinly to the shape of the cake tin. Each one will form a layer of the cake. Place each layer into a separate cake tin and bake in a hot oven at 180°C for 3-5 minutes.

Honey Torte Filling

Heat 3/4 of the milk. Mix the corn flour and 1 tablespoon of castor sugar into the remainder. Add this to the warm milk slowly and carefully stirring constantly to avoid lumps. Leave to cool. Combine the butter, egg yolks and the rest of the sugar in a mix master adding the milk mixture at the end. Spread the jam and the filling over layers of the honey torte.

Maria Klimek